Quanto pensi che possa incidere sulla qualità del lavoro finale la specializzazione/focalizzazione da parte del servizio di sbobinatura e trascrizione che prende la commissione?
Guarda questa foto pubblicata di recente sull’edizione di settembre 2017 dell’Harvard Business Review ➡
L’articolo in questione che stavo leggendo mette in evidenza tutti gli svantaggi derivati dall’avere una gamma di prodotti ampia, eterogenea e diversificata.
Avere troppi prodotti infatti:
- aumenta la complessità del business;
- riduce il livello di professionalità del professionista;
- ha come risultato finale l’erogazione di un prodotto di qualità scadente rispetto a quanto potrebbe essere.
Se ti è mai capitato di avere avuto bisogno di una trascrizione di un video o di un audio avrai – molto probabilmente – cercato su internet qualche freelance o qualche agenzia competente.
Diciamo che ci saranno state basse probabilità di trovare un servizio di sbobinatura e trascrizione VERAMENTE qualificato, specializzato e che faccia questo di mestiere (“dalla mattina alla sera”).
Sul mercato, esistono due tipi di soggetti che offrono servizi di trascrizione:
- Agenzie “tradizionali” che lavorano per ospedali, distretti di polizia e aule di tribunali;
- Freelance.
La cosa che accomuna entrambi questi soggetti che offrono il servizio di sbobinatura e trascrizione riguarda il drammatico aspetto della defocalizzazione.
Se ad esempio ti è capitato di fare un giro sul web alla ricerca di trascrittori, avrai incontrato cose di questo tipo:
–
–
–
Quale problema genera questo per un servizio di sbobinatura e trascrizione?
Il problema è che nessuna azienda, nessun professionista, nessun‘agenzia può essere esperta a fare TUTTO. Così come allo stesso modo nessun servizio di sbobinatura e trascrizione. NESSUNO!
Oggi il mercato è sempre più competitivo e lo è perché i servizi sono sempre migliori, sempre più professionali. O sei focalizzato in qualcosa di specifico, oppure se sei un’azienda che fa po’ di tutto non imparerai mai a fare bene niente.
Noi offriamo 238572478 servizi diversi.
Non siamo bravi a ‘tradurre’ ad esempio.
Non abbiamo software di riconoscimento vocale.
Niente trascrizioni “verbatim”.
Nada “servizi di sotto-titoli” per video.
Siamo specializzati in manuali e trascrizioni professionali.
Questo ci rende piú competenti in quello che facciamo è ci da la possibilità di offrire un servizio di qualità elevata che nessuno é in grado di erogare.
Se vuoi testare il nostro servizio di sbobinatura e trascrizione puoi farlo gratuitamente per i primi 15 minuti di trascrizione semplicemente inserendo i tuoi dati qui sotto nel riquadro giallo.